|
Jap. Fachwort
|
englisch
|
deutsch
|
|
Shoki
|
a mythical being, the demon queller
|
eine mythologische Gestalt, der Teufelsjäger
|
|
shukaido
|
begonia
|
Begonie; bot.: begonia evansiana
|
|
Soten
|
school of famous tsuba-makers from Hikone, who invented the so-called Hikonebori
|
Schule von berühmten Tsuba-Künstlern aus Hikone, die die sog. Hikonebori-Relief-Technik entwickelten
|
|
sudare
|
a window blind made of split bamboo or reeds
|
Fenster-Vorhänge aus fein gesplittetem Bambus oder Riedgras
|
|
sujiwake
|
//f.: diagonal partition describing a surface with two diagonally devided parts by the use of nunome of different metals
|
wörtl.: schräg abfallend - geteilt; eine schräge Teilung einer Fläche bezeichnend, die meistens in Tauschierung aus verschiedenen Materialien besteht
|
|
sujizogan
|
wire inlay
|
Draht-Einlage
|
|
sukashi
|
ornamental open-work
|
als Ornament eingesetzte Durchbrechung
|
|
susuki
|
reedgrass or moorgrass
|
Riedgras, bot.: miscanthus sinensis
|
|
suzumushi
|
kind of cricket
|
Grillenart, entom.: homoegryllus japonicus
|
|
tachi
|
long, curved sword, drawn with both hands
|
langes, gebogenes Schwert, mit beiden Händen geführt
|
|
tachibana
|
orange tree, the domestic tree is famous for the scent of its blossom rather than the uneatable fruit
|
Apfelsinenbaum, die in Japan heimische Spezies ist berühmt für den Duft ihrer Blüten, die Frucht ist ungenießbar, bot.: citrus nobilis
|
|
tagane
|
chisel
|
Meissel oder Stichel
|
|
Taira
|
one of the most influential noble families in medieval Japan; they are descendants of the emperor Kammu, their influence lasted until the devastating battle of Dannoura.
|
eine der mächtigsten Familien des mittelalterlichen Japans, Nachfahren des Kaisers Kammu. Ihr Einfluß endete mit der verlorenen Schlacht von Dannoura
|
|
takabori
|
chiseling in high relief
|
meißeln im hohen Relief
|
|
takanoha
|
the tail feathers of a falcon forming a crest
|
Schwanz-Federn des Falken als Wappen verwendet
|
|
takarabune
|
a ship loaded with treasures, i.e. the seven gods of good luck
|
Schiff beladen mit Schätzen und/oder den sieben Glücksgöttern
|
|
Takasago
|
harbour in Harima, famous for the poetic landscape with pine-trees
|
Hafenstadt in Harima, berühmt für ihre malerische Landschaft mit Kiefern
|
|
takazogan
|
relief inlay
|
Relief-Einlage
|
|
takedabishi, auch die fukigiku
|
cineraria
|
Kreuzkraut, auch die Art Sumpf-Kreuzkraut, die senecio paludosus heißt aus der Familie der Korbblütler, bot.: compositae
|
|
tama
|
a precious stone; gern
|
Edelstein, Juwel
|
|
tanabata
|
one of the five festivals, celebrated on the day of the meeting of the heavenly weaver girl with the shepherd
|
eines der fünf Feste, gefeiert an dem Tage, an dem der Stern der himmlischen Weberin den des Hirten trifft
|
|
tanto
|
short sword or dagger with a blade shorter than 35 cm, fully mounted with tsuba like a wakizashi
|
kurzes Schwert oder Dolch mit einer Klinge, kürzer als 35 cm, voll montiert wie ein Wakizashi
|
|
tanuki
|
badger
|
Dachs; bot.: canis procynoides
|