|
Jap. Fachwort
|
englisch
|
deutsch
|
|
sankocho-Vogel
|
black paradise flycatcher
|
dunkler Paradiesfliegenschnäpper, ornith.: terpsiphone atrocaudata
|
|
sansui
|
a landscape encompassing mountains and waters
|
Landschaft mit Bergen und Flüssen
|
|
sasa
|
a kind of small and eatable bamboo
|
kleine eßbare Bambusart, bot.: arundinaria japonica = pseudosasa japonica
|
|
Seiobo
|
Chinese queen of the fairies
|
Feenkönigin chinesischen Ursprungs
|
|
sekigane
|
metal filling to match the size of the tang hole
|
Metall-Füllung, um die Angel-Öffnung in der Größe anzupassen
|
|
Sendai
|
city north-east of Tokyo
|
Stadt nordöstlich von Tokyo
|
|
sennin
|
imaginary being supposed to possess supernatural powers
|
mythologisches Wesen mit übernatürlichen Kräften
|
|
sentoku
|
alloy of copper and zinc, the color is similar to yellow brass
|
Legierung aus Kupfer und Zink, messingfarben
|
|
seppa
|
thin washer of brass, copper or gold, often gilded or plated, placed on either side of the tsuba when mounted on a sword blade
|
dünne Dichtungsscheibe aus Messing, Kupfer oder Gold, die beim Montieren des Schwertes zu beiden Seiten des Tsuba angebracht wurde
|
|
seppadai
|
washerstand, the oval or rectangular part of the guard around the tang hole. On this stand is placed the signature
|
ovale, manchmal rechteckige Platte im Zentrum des Tsuba um das Angelloch herum, auf der die Signatur angebracht wurde
|
|
shakudo
|
alloy of copper and gold with rieh black patina
|
Kupfer-Goldlegierung mit tiefer, blauschwarzer Patina
|
|
shibuichi
|
alloy of copper and silver at the rate of 4 to 1
|
Kupfer-Silberlegierung im Verhältnis 4:1
|
|
shidare-zakura
|
hanging cherry
|
Hängekirsche, bot.: prunus pendula
|
|
shimenawa
|
a rope with tufts of straw and cut paper used for purification
|
Seil mit Anhängern aus Stroh und Papier, das man zum Austreiben von bösen Geistern verwendet
|
|
Shimizu
|
family of tsuba makers in Higo
|
Familie von Tsuba-Künstlern in Higo
|
|
shinobu- (gusa)
|
fern
|
Farn, bot.: davallia mariesii
|
|
shinto
|
//f.; road of the gods, Sino-Japanese term for Shintoism, the Japanese State religion with the emperor as highest priest and subjeet to worship
|
wörtl.: Weg der Götter, sino-jap. Wort für den Shintoismus, die jap. Staatsreligion mit dem Kaiser als obersten Priester und Verehrungsgegenstand
|
|
shippo
|
cloisonne pattern
|
Cloisonne-Muster
|
|
shippo-rinzu
|
cloisonne pattern combined with swastika
|
Cloisonne-Muster kombiniert mit Swastika
|
|
shishi
|
Buddhist stone lions of Chinese origin
|
buddhist. Steinlöwen chinesischen Ursprungs
|
|
shishiaibori
|
sunken relief
|
versenktes Relief
|
|
sho
|
mouth organ
|
Mundorgel
|
|
sho-chiku-bai
|
lit.: pine-bamboo-plum, a populär combination, known as the three friends of the poets
|
wörtl.: Kiefer-Bambus-Pflaume, eine beliebte Kombination, die als die drei Freunde der Dichter bezeichnet wird
|
|
shogun
|
leading military Commander of Japan; since 1182, the military power was separated from the imperial power
|
leitender Oberbefehlshaber von Japan, seit 1192 war die militärische Macht von der kaiserlichen getrennt
|